Donnerstag, 31. Dezember 2020

2020


 

Twenty-twenty

 

Winged lung; flying with lung as wings

drumming heart; heartbeat during pleasure

Warning creeps into ear

serious admonition makes mute

 

Mothballed waiting; shutdown of the festival

alone with the roast, champaign is bubbling

Official speeches might be spared

heroic was nothing this year

 

Ethics, health, nonsense, and death

culpability and accusations

Striving for survival, physically or ideally

a syringe as a star over Bethlehem

 

-ganter-

 

Zwanzigzwanzig

 

Beflügelte Lunge; mit Lungenflügeln fliegen

trommelndes Herz; Herzschlag beim Vergnügen

Ins Ohr schleicht Warnung

Mahnung macht stumm

 

Eingemottet warten, Stillstand zum Fest

allein mit dem Braten, es perlt dazu der Sekt

Die offiziellen Reden kann man sich schenken

heroisch war nichts in diesem Jahr

 

Ethik, Gesundheit, Schwachsinn und Tod

Verschulden und Beschuldigungen

Streben nach Überleben, physisch oder ideell

eine Spritze  als Stern über Bethlehem

 

 

Sonntag, 20. Dezember 2020

Zwanzigzwanzig


Beflügelte Lunge; mit Lungenflügeln fliegen

trommelndes Herz; Herzschlag beim Vergnügen

Ins Ohr schleicht Warnung

Mahnung macht stumm

 

Eingemottet warten, Stillstand zum Fest

allein mit dem Braten, es perlt dazu der Sekt

Die Rede kann man sich schenken

heroisch war nichts in diesem Jahr

 

Ethik, Gesundheit, Schwachsinn und Tod

verschulden und beschuldigen

Streben nach Überleben, physisch oder ideell

eine Spritze  als Stern über Bethlehem

 

-ganter-

Freitag, 11. Dezember 2020

Our Philosophers

Transcendental Dialectics

Critique of Pure Reason

Statements about reality

who do without experience

 

This is deception

apparent art of thinking

Such quibbles changing dialectic

to a pure logic of appearance

 

Freedom of Will

Immortality of the Soul

Existence of God

 

The body-soul problem is not solvable

everything in the world consists of simplicity

God can be thought but not recognized

the whole is the real

 -ganter-

 

Transzendentale Dialektik

Kritik der reinen Vernunft

Aussagen über die Wirklichkeit

die ohne Erfahrungen auskommen

 

Das ist Blendwerk

scheinbare Kunst des Denkens

Durch solche Vernünfteleien

wird Dialektik reine Logik des Scheins

 

Freiheit des Willens

Unsterblichkeit der Seele

Dasein Gottes

 

Das Leib-Seele-Problem ist nicht lösbar

Jedes in der Welt besteht aus Einfachheit

Gott kann gedacht aber nicht erkannt werden

Das Ganze ist das Wahre

 

 

Samstag, 28. November 2020

Unsere Philosophen


Transzendentale Dialektik

Kritik der reinen Vernunft

Aussagen über die Wirklichkeit

die ohne Erfahrungen auskommen

 

Das ist Blendwerk

scheinbare Kunst des Denkens

Durch solche Vernünfteleien wird Dialektik

 reine Logik des Scheins

 

Freiheit des Willens

Unsterblichkeit der Seele

Dasein Gottes

 

Das Leib-Seele-Problem ist nicht lösbar

Jedes in der Welt besteht aus Einfachheit

Gott kann gedacht aber nicht erkannt werden

Das Ganze ist das Wahre


-ganter-

Mittwoch, 25. November 2020

Hermeneutic Circle

 


Just as dog and cat look at each other

can be better than feigned indifference

They watch each other closely

but they don`t come not to a final result

 

What does a counterpart mean by his actions

could it be one misunderstands his signs?

What are the signals, which could be worthwhile

so that they lead to an understanding?

 

From eyeing a part to the whole

of which back conclude on one part 

Paradoxical circles entwine around the truth

in question-answer spirals being constantly same

 

-ganter-

So wie Hund und Katze sich beäugen

ist es besser als vorgetäuschte Ignoranz

Sie beobachten aufmerksam einander

doch erschließen sich nicht ganz

 

Wie meint ein Gegenüber seine Aktionen

missversteht man dessen Zeichen vielleicht

Welche sind Signale die sich lohnen

damit es für eine Verständigung reicht

 

Vom Beäugen eines Parts hin zum Ganzen

davon zurück schließen auf einen Teil 

Paradoxe Zirkel um die Wahrheit ranken

in Frage-Antwort-Spiralen stetig gleich

 

 

 


Donnerstag, 12. November 2020

Hermeneutischer Zirkel


 So wie Hund und Katze sich beäugen

ist es  besser als gespielte Ignoranz

Sie beobachten aufmerksam einander

doch erschließen sich nicht ganz

 

Wie meint ein Gegenüber seine Aktionen

missversteht man dessen Zeichen vielleicht

Welche sind Signale die sich lohnen

damit es für eine Verständigung reicht

 

Vom Beäugen eines Teiles hin zum Ganzen

davon zurück schließen auf einen Teil 

Paradoxe Zirkel um Wahrheiten ranken

in Frage-Antwort-Spiralen stetig gleich

  

-ganter-

Mittwoch, 4. November 2020

Allegory of the cave


 

As it is, with poems and pictures

it depends on the individual consideration

A text about a street in autumn

allows many variations

 

Mahogany-coloured chestnuts form mosaics

with leaves blown down on damp ground

Plato’s allegory of the cave same

seeing imagine-existence on floor

 

Multifaced realities waft around us

only a part of it right now becoming conscious

What we at our feet seeing lie

reflects aesthetics and memory at a view

 

-ganter-

Wie das so ist, bei Gedichten und Bildern

es kommt auf die Betrachtung an

Ein Text zu einer Straße im Herbst

lässt viele Varianten zu

 

Mahagonifarbene Kastanien bilden Mosaike

mit herabgewehten Blättern auf feuchtem Grund

Höhlengleichnis gleich

die Realität auf dem Boden zu wähnen

 

Vielfältige Wirklichkeiten umwehen uns

nur ein Teil davon wird augenblicks bewusst

Was wir zu unseren Füßen sehen

spiegelt Ästhetik und Erinnerung in einem Rund

 

Mittwoch, 28. Oktober 2020

Höhlengleichnis


 

Wie das so ist, bei Gedichten und Bildern

es kommt auf die Betrachtung an

Ein Text zu einer Straße im Herbst

lässt viele Varianten zu

 

Mahagonifarbene Kastanien bilden Mosaike

mit herabgewehten Blättern auf feuchtem Grund

Höhlengleichnis gleich

die Realität auf dem Boden zu wähnen

 

Vielfältige Wirklichkeiten umwehen uns

nur ein Teil davon wird augenblicks bewusst

Was wir zu unseren Füßen sehen

spiegelt Ästhetik und Erinnerung in einem Rund


-ganter-

Donnerstag, 22. Oktober 2020

Sunset

 

On a Saturday, my time began

I screamed myself there free to life

Autumn sun shone on colourful world 

before me lay an unplowed field

 

I had not ordered it, the life

had to take it as given

Gratefully being chosen, as rare luck

selected from infinite possibilities 

 

After many a sharp horse ride

now it goes leisurely in crotch

Through a bizarre landscape

towards the sunset on the horizon

 

-ganter-

An einem Samstag begann meine Zeit

da schrie ich mich fürs Leben frei

Herbstsonne beschien die farbige Welt 

vor mir lag ein unbestellte Feld

 

Bestellt hatte ich es nicht, das Leben

ich musste es nehmen wie gegeben

Dankbar erwählt, als seltenes Glück

aus unendlichen Möglichkeiten erkoren 

 

Nach manch einem scharfen Ritt

geht es jetzt gemächlich im Schritt

Durch eine bizarre Landschaft

dem Abendrot am Horizont entgegen

 

 


Sonntag, 11. Oktober 2020

Verkettung


 

Determinate

 

Starting the next stage with élan

pulling a cart full of ideas

Venture into new ground, ask for meanings

satisfying curiosity, follow the will

 

Pre-meanings let foreshadow what is to come

do not determine in advance, but they warn

How it comes then, always astonishes

one always must be wary of surprises

 

Endlessly is the chain back, without beginning

forward each goal will becomes its new link

Causes stringed together; they become one

all in all, as eternal cohesion

 

-ganter-

 

Determinieren

 

Mit Elan die nächste Etappe starten

einen Karren voller Ideen ziehen

Neuland wagen, Bedeutungen erfragen

Neugierde stillen, folgen dem Willen

 

Vorbedeutungen lassen Kommendes erahnen

bestimmen nicht im Voraus, doch sie warnen

Wie es dann kommt, erstaunt immer wieder

stets sei man auf der Hut vor Überraschungen

 

Unendlich ist die Kette zurück, ohne Beginn

voran wird jedes Ziel zu ihrem neuen Glied

Ursachen reihen sich; kausal werden sie eins

alles in allem als ewiger Zusammenhalt

 

 

 

 

Sonntag, 4. Oktober 2020

Determinieren


Mit Elan unbekannte Etappen angehen

wieder den Karren voller Ideen ziehen

Neuland wagen, Bedeutungen erfragen

Neugierde stillen, folgen dem Willen

 

Vorbedeutungen lassen Kommendes erahnen

bestimmen nicht im Voraus, doch sie warnen

Wie es dann kommt, erstaunt immer wieder

stets sei man vor Überraschungen auf der Hut

 

Unendlich ist die Kette zurück ohne Beginn

nach vorne wird jedes Ziel ihr neues Glied

Ursachen reihen sich; kausal ist „alles in allem“ 

 „Ein und Alles“ scheint ewiger Zusammenhalt

 

-ganter-

Freitag, 25. September 2020

Linked


 

Jupiter and Saturn glide as a team

on September evening sky southwards

Counterholding palms of my hands to them

my imagine is, to get news by cosmic rays

 

Linked into the universe

is my flesh and blood with gas giants

We form fractal structures

even computable in the unknown

 

Dimensions beyond our horizon

which seem neither large nor small

Endless repetition of the same

as a symbol to eternal being

 

-ganter-

Jupiter und Saturn gleiten als Gespann

am September-Abendhimmel gen Süden

Handflächen halte ich ihnen entgegen

vermeine Strahlennachrichten zu spüren

 

Eingebunden in das All-Geschehen

ist mein Fleisch und Blut mit Gasgiganten

Fraktale Strukturen bilden wir

berechenbar sogar im Unbekannten

 

Dimensionen jenseits unseres Horizonts

scheinen weder groß noch klein

Wiederholungen immer des Gleichen

als Sinnbild des ewigen Seins

 

 


Sonntag, 20. September 2020

Fraktal


 

Jupiter und Saturn gleiten als Gespann

am September-Abendhimmel gen Süden

Handflächen halte ich ihnen entgegen

vermeine Strahlennachrichten zu spüren

 

Eingebunden in das All-Geschehen

ist mein Fleisch und Blut mit Gasgiganten

Fraktale Strukturen bilden wir

berechenbar im Unbekannten

 

Dimensionen jenseits unserer Horizonte

scheinen weder groß noch klein

Wiederholung immer des Gleichen könnte

sinnbildlich gelten für ein ewiges Sein

 

-ganter-

Dienstag, 15. September 2020

Changes


 

Not only creatures develop skills

everything in nature has this gift

Change enables adjustment

even destruction creates new things

 

Cause and effect sprout their blossoms

narrowed too much on the mind

Interpreting something furthermore

only works beyond the causal link

 

It circulates in the world of thoughts of everyone

an individual sphere

This ring maybe can be extended

but breaking it, is only possible with changes

 

-ganter-

Nicht nur Geschöpfe bauen Fähigkeiten aus

alles in der Natur hat diese Gabe

Wandel ermöglicht Anpassung

auch Zerstörung schafft eine neue Lage

 

Ursache und Wirkung treiben ihre Blüten

engen ein auf den Verstand

Etwas darüber hinaus zu interpretieren

geht nur jenseits vom kausalen Band

 

Es zirkuliert die Gedankenwelt eines jeden

ein individueller Kreis

Dieser Ring kann zwar erweitert werden

durchbrechen kann ihn nur, wer Alternativen weiß

 

Mittwoch, 2. September 2020


 

Nicht nur Geschöpfe bauen Fähigkeiten aus

alles in der Natur hat diese Gabe

Wandel ermöglicht Anpassung

auch Zerstörung schafft eine neue Lage

 

Ursache und Wirkung treiben ihre Blüten

engen ein auf den Verstand

Etwas darüber hinaus zu interpretieren

geht nur jenseits vom kausalen Band

 

Es zirkuliert die Gedankenwelt eines jeden

als ein individueller Kreis

Dieser Ring kann zwar erweitert werden

durchbrechen kann ihn nur, wer Alternativen weiß


-ganter-

Mittwoch, 26. August 2020

Flintstones


 

Placebo creates its own realities

conviction makes them true

Wishful thinking reaches its limits

in the Global Village it becomes obvious

 

Abilities from the Stone Age were lost

amputated and replaced by more effective

Flintstones went out of style

now heating will be with cold technology

 

The world squeezed into collective knowledge

what constantly reproduces by itself

Messages are the essence of the media

like scent that awakens memories

Placebo schafft eigene Wirklichkeiten

Überzeugung macht diese wahr

Wunschdenken stößt an Grenzen

im Globalen Dorf wird es offenbar

 

Fähigkeiten aus der Steinzeit gingen verloren

amputiert und durch wirkungsvollere ersetzt

Feuersteine kamen aus der Mode

befeuert wird mit kalter Technik jetzt

 

Die Welt gezwängt in kollektives Wissen

das ständig sich von selbst vermehrt

Wesen von Medien sind Botschaften

wie Duft, der Erinnerungen weckt

 -ganter-

Montag, 17. August 2020

Placebo

Placebo
 

Placebo schafft eigene Wirklichkeiten

Überzeugung macht sie wahr

Wunschdenken stößt dabei an Grenzen

im Globalen Dorf wird es offenbar

 

Fähigkeiten aus der Steinzeit gingen verloren

amputiert und durch wirkungsvollere ersetzt

Feuersteine kamen aus der Mode

befeuert wird mit kalter Technik jetzt

 

Die Welt gezwängt in kollektives Wissen

das ständig sich von selbst vermehrt

Wesen der Medien sind Botschaften

wie Duft, der Erinnerung verstärkt

-ganter-

Samstag, 8. August 2020

A priori

 

Thinking received as an enjoy

but more often pondering is also displeasure

Thoughts can fly with ease

until it stalls because of a difficulty

 

Now things are getting complicated

there is a tough nut to crack

Sporting ambition unfolds within you

to grasp a solution by the scruff of the neck

 

Memories are brought into consciousness

a priori is the depot they come from

To get to the bottom of myself

it’s necessary to work towards truth

 

-ganter-

Denken empfangen als Genuss

doch öfters ist Grübeln auch Verdruss

Fliegen können Gedanken in Leichtigkeit

bis es stockt wegen einer Schwierigkeit

 

Jetzt wird die Sache kompliziert

es gilt eine harte Nuss zu knacken

Sportlicher Ehrgeiz entfaltet sich in dir

um eine Lösung am Schopfe zu packen

 

Ins Bewusstsein geholt werden Erinnerungen

a priori heißt ihr Depot

So komme ich mit mir ins Reine

feilen an einer Wahrheit ist das Gebot

Montag, 27. Juli 2020

Denken

Denken empfangen als Genuss
doch öfters ist Grübeln auch Verdruss
Fliegen können Gedanken in Leichtigkeit
bis es stockt wegen einer Schwierigkeit

Jetzt wird die Sache kompliziert
es gilt eine harte Nuss zu knacken
Sportlicher Ehrgeiz entfaltet sich dir
um eine Lösung am Schopf zu packen

Ins Bewusstsein geholt werden Teile
a priori heißt ihr Depot
So komme ich mit mir ins Reine
feilen an einer Wahrheit ist das Gebot

-ganter-

Samstag, 18. Juli 2020

Oldest

Catlike leaping into the open
wantonly wrestle with one’s surroundings
Hunting for sparrows unconventionally
dare to ask uncomfortable questions

Do you believe in the black holes
was once big bang?
Before oldest, was there nothingness
or is there no such thing?

From birth to death
this is our span of freedom
Time, which constantly overtakes
before, after - not to be captured

Katzengleich ins Freie springen
mutwillig mit dem Umfeld ringen
Unangepasst nach Spatzen jagen
unbequeme Fragen wagen

Glaubt ihr an die schwarzen Löcher
-       ob es einen Urknall gab?
Vor dem Ur, war da das Nichts
-       oder gibt es sowas nicht?

Von Geburt bis hin zum Tod
das ist unsere Freiheitsspanne
Zeit, die ständig überholt
davor, danach - nicht einzufangen

-       ganter -

Mittwoch, 8. Juli 2020

Fragen

Katzengleich ins Freie springen
mutwillig mit der Umwelt ringen
Unangepasst nach Spatzen jagen
unbequeme Fragen wagen

Glaubt ihr an die schwarzen Löcher
-       ob es einen Urknall gab?
Vor dem Ur, war da das Nichts
-       oder gibt es sowas nicht?

Von Geburt bis hin zum Tod
das ist unsere Freiheitsspanne
Zeit, die ständig überholt
davor, danach nicht einzufangen

-ganter-

Sonntag, 5. Juli 2020

Wissen

 Imagination

Stimulated senses sharpen the mind
unite with him to form a strong couple
They are raising the flood of thoughts
what nature once gave, is bubbling up now

It is the knowledge in every being since birth
which is constantly expanding by experiences
Only a small part of it is consciously
ready is great treasure in underground mind

From this humus grows imagination
our vehicle to the furthest destinations
It is the eternal question that drives man
what is the purpose of creation

-ganter-
Vorstellungskraft

Gereizte Sinne schärfen den Verstand
vereinen sich mit ihm zum starken Paar
Hoch treiben sie die Gedankenflut
die spült hervor, was die Natur einst gab

Es ist das Wissen in jedem Wesens seit Geburt
dem ständig Neues zufällt an Gedankengut
Bewusst wird davon nur ein kleiner Teil
im Untergrund liegt ein großer Schatz bereit

Aus diesem Humus erwächst Vorstellungskraft
unserem Vehikel  zu den weitesten Zielen
Es ist die ewige Frage, die den Menschen treibt
wozu soll die Schöpfung dienen


Freitag, 26. Juni 2020

Vorstellungskraft




Gereizte Sinne schärfen den Verstand
vereinen sich mit ihm zum starken Paar
Hoch treiben sie die Gedankenflut
die spült hervor, was die Natur einst gab

Es ist das Wissen in jedem Wesens seit Geburt
dem ständig Neues zufällt an Gedankengut
Bewusst wird davon nur ein kleiner Teil
im Untergrund liegt ein großer Schatz bereit

Aus diesem Humus erwächst Vorstellungskraft
unser Vehikel  zu den weitesten Zielen
Es ist die ewige Frage, die den Menschen treibt
wozu soll die Schöpfung dienen

-ganter-