Mittwoch, 25. November 2020

Hermeneutic Circle

 


Just as dog and cat look at each other

can be better than feigned indifference

They watch each other closely

but they don`t come not to a final result

 

What does a counterpart mean by his actions

could it be one misunderstands his signs?

What are the signals, which could be worthwhile

so that they lead to an understanding?

 

From eyeing a part to the whole

of which back conclude on one part 

Paradoxical circles entwine around the truth

in question-answer spirals being constantly same

 

-ganter-

So wie Hund und Katze sich beäugen

ist es besser als vorgetäuschte Ignoranz

Sie beobachten aufmerksam einander

doch erschließen sich nicht ganz

 

Wie meint ein Gegenüber seine Aktionen

missversteht man dessen Zeichen vielleicht

Welche sind Signale die sich lohnen

damit es für eine Verständigung reicht

 

Vom Beäugen eines Parts hin zum Ganzen

davon zurück schließen auf einen Teil 

Paradoxe Zirkel um die Wahrheit ranken

in Frage-Antwort-Spiralen stetig gleich

 

 

 


Donnerstag, 12. November 2020

Hermeneutischer Zirkel


 So wie Hund und Katze sich beäugen

ist es  besser als gespielte Ignoranz

Sie beobachten aufmerksam einander

doch erschließen sich nicht ganz

 

Wie meint ein Gegenüber seine Aktionen

missversteht man dessen Zeichen vielleicht

Welche sind Signale die sich lohnen

damit es für eine Verständigung reicht

 

Vom Beäugen eines Teiles hin zum Ganzen

davon zurück schließen auf einen Teil 

Paradoxe Zirkel um Wahrheiten ranken

in Frage-Antwort-Spiralen stetig gleich

  

-ganter-

Mittwoch, 4. November 2020

Allegory of the cave


 

As it is, with poems and pictures

it depends on the individual consideration

A text about a street in autumn

allows many variations

 

Mahogany-coloured chestnuts form mosaics

with leaves blown down on damp ground

Plato’s allegory of the cave same

seeing imagine-existence on floor

 

Multifaced realities waft around us

only a part of it right now becoming conscious

What we at our feet seeing lie

reflects aesthetics and memory at a view

 

-ganter-

Wie das so ist, bei Gedichten und Bildern

es kommt auf die Betrachtung an

Ein Text zu einer Straße im Herbst

lässt viele Varianten zu

 

Mahagonifarbene Kastanien bilden Mosaike

mit herabgewehten Blättern auf feuchtem Grund

Höhlengleichnis gleich

die Realität auf dem Boden zu wähnen

 

Vielfältige Wirklichkeiten umwehen uns

nur ein Teil davon wird augenblicks bewusst

Was wir zu unseren Füßen sehen

spiegelt Ästhetik und Erinnerung in einem Rund