Samstag, 20. April 2024

Dual

Im Überschwang sich suhlen

vor Glück den Verstand ignorieren

Solche Momente auskosten

als Erholung von rauer Realität

 

Dionysische Extravaganz 

nach apollonischer Strenge

Gegensätze scheinbar, aber

dual ein erfolgreiches Paar

 

Dies Wechselspiel will gefüttert sein

dafür sind wir auch opferbereit

Selbstausbeutung ist der Preis

man zahlt mit Anpassung und Fleiß

-ganter-

 

Freitag, 22. März 2024

Card Players


 The Skat Players

 

Taking off skilfully celebrated

cards then dealt silently


Bidding, be funny

with the small change stingy


- Is someone stonewalling?


Saying, asking, get excited

anxious grasping the Skat

Cards face down in front of the chest
a nuisance for the lapwing

 

Pushing, exchange glances, insinuation

angry disapproval

 

And finally, the palaver
who was the failure this time

Die Skatspieler

Abheben gekonnt zelebriert

Karten dann stumm verteilt

Reizen, feixen
mit dem Kleingeld geizen


- mauert da einer?

Sagen, fragen, sich ereifern
ängstlich nach dem Stocke greifen

Karten schützen vor der Brust
für den Kiebitz ein Verdruss

Schubsen, Blicke, Andeutung
wütende Missbilligung

Und zum Schluss dann das Palaver
wer war diesmal der Versager

-ganter-

Donnerstag, 14. März 2024

Skat


 Die Skatspieler

Abheben gekonnt zelebriert
Blatt dann stumm serviert

Reizen, feixen
mit dem Kleingeld geizen

- mauert da einer?

Sagen, fragen, sich ereifern
ängstlich nach dem Stocke greifen

Karten schützen vor der Brust
für den Kiebitz ein Verdruss

Schubsen, Blicke, Andeutung
wütende Missbilligung

Und zum Schluss dann das Palaver
wer war diesmal der Versager

-ganter-

Sonntag, 3. März 2024

The same


 

All days seem the same

but they are never the same thing

I keep a diary to distinguish them

to avoid wrong conclusions

 

Words, cages of the thoughts

conduce to preserve elapsed time

Layers of history

consistent, but reinterpretable

 

Tiredness, pleasant escape

sleep offers asylum

Break from the eternal same

dreaming the essence of it

Alle Tage scheinen gleich

doch niemals sind sie dieselben

Führe Buch, sie zu unterscheiden

um Fehlschlüsse zu vermeiden

 

Worte, Käfige der Gedanken

verflossene Zeit wird präpariert

Schichten der Geschichte

gleichbleibend, aber neu deutbar

 

Müdigkeit, wohlige Flucht

der Schlaf bietet Asyl

Pause vom ewig Gleichen

träumen die Essenz daraus

-ganter-

Samstag, 17. Februar 2024

Gleich


Alle Tage scheinen gleich

doch niemals sind sie dieselben

Führe Buch, sie zu unterscheiden

um Fehlschlüsse zu vermeiden

 

Worte, Käfig der Gedanken

verflossene Zeit wird präpariert

Schichten der Geschichte

gleichbleibend, aber neu interpretiert

 

Müdigkeit, wohlige Flucht

der Schlaf bietet Asyl

Pause vom ewig Gleichen

träumen den Extrakt daraus


-ganter- 

Sonntag, 11. Februar 2024

Battle of words


 

Scraps of words that grind each other

their aim is to hurt

Staccato syllables spoken

broken with grammar

 

Formulated aggressively

so that the other get it

“Who opinion leader is

and who exhausted submits”

 

The liberal stands befuddled

helpless naked in these battle of words

Sends well-intentioned signals

"You're absolutely right..."

Wortfetzen die sich wetzen

ihr Ziel ist zu verletzen

Stakkato Silben gesprochen

mit Grammatik gebrochen

 

Angriffslustig formuliert

damit der andere kapiert

„Wer Meinungsführer ist

und wer sich entkräftet unterwirft“

 

Verdattert steht der Liberale

hilflos nackt im Wortgefecht

Sendet gut gemeinte Signale

„Sie haben ja vollkommen recht...“

 

-ganter-

Samstag, 3. Februar 2024

Ereiferung

Wortfetzen die sich wetzen

ihr Ziel ist zu verletzen

Stakkato Silben gesprochen

mit Grammatik gebrochen

 

Angriffslustig formuliert

damit der andere kapiert

Wer Meinungsführer ist

und wer sich entkräftet unterwirft

 

Verdattert steht der Liberale

hilflos nackt im Wortgefecht

Sendet gut gemeinte Signale

„Sie haben ja vollkommen recht...“

 

-ganter-

 

Sonntag, 21. Januar 2024

Society

The good citizen, the proud citizen

bourgeois, is that still fine?

The well-fed citizen, the free citizen

what is non-conforming about it?

 

Peasant, worker, or soldier

fused in human rights

Though unequal in their kind

but as free men, not as servants

 

Society is divided

groups share the power

Fairness in distribution

can only be achieved through solidarity 

Gesellschaft

 

Der brave Bürger, der stolze Bürger

bürgerlich, ist das noch fein?

Der satte Bürger, der freie Bürger

was ist daran gemein?

 

Bauer, Arbeiter oder Soldat

verschmolzen in Menschenrecht

Zwar ungleich in ihrer Art 

doch als Freie, nicht als Knechte

 

Gespalten ist die Gesellschaft

in Gruppen teilt sich die Macht

Fairness bei der Verteilung

wird nur durch Solidarität geschafft

 

-ganter-

 

Sonntag, 14. Januar 2024

Solidarität

Solidarität

 

Der brave Bürger, der stolze Bürger

bürgerlich, ist das noch fein?

Der satte Bürger, der freie Bürger

was ist daran gemein?

 

Bauer, Arbeiter oder Soldat

verschmolzen nach gültigem Recht

Doch ungleich in ihrer Art  

scheinen sie des Bürgers Knecht

 

Gespalten ist die Gesellschaft

in Gruppen teilt sich die Macht

Fairness bei der Verteilung

wird nur durch Solidarität geschafft 
 

-ganter-

Samstag, 6. Januar 2024

Spell of nature


 A man walks around the block

briskly his steps

Thoughts run along with the beat

as if they were riding on him

 

He runs in a circle, they also turn

to break the rounding, he stops

His gaze sweeps, so his thoughts too

freed from the beat, present rises

 

TV pictures flicker in the parlours

man, out there has his own programme

In the houses people watch world events

outside he is under the spell of nature

Ein Mensch geht um den Häuserblock

zügig seine Schritte

Gedanken laufen mit im Takt

als ob sie auf ihm ritten

 

Er läuft im Rund, auch sie im Drehen

den Kreis zu brechen, bleibt er stehen

Sein Blick schweift, die Gedanken auch

befreit vom Takt steigt Gegenwart auf

 

Fernsehbilder flimmern in den Stuben

der im Freien ist sich selbst Programm

Weltgeschehen mögen die innen lugen

draußen steht er mit der Natur im Bann

-ganter-

Donnerstag, 4. Januar 2024

Abendrunde


 Ein Mensch geht um den Häuserblock

zügig seine Schritte

Gedanken laufen mit im Takt

als ob sie auf ihm ritten

 

Er läuft im Rund, auch sie im Drehen

den Kreis zu brechen, bleibt er stehen

Sein Blick schweift, die Gedanken auch

befreit vom Takt steigt Gegenwart auf

 

Fernsehbilder flimmern in den Stuben

der im Freien ist sich selbst Programm

 Weltgeschehen mögen die innen lugen

draußen steht er mit der Natur im Bann

-ganter-