Twenty-twenty
Winged lung;
flying with lung as wings drumming
heart; heartbeat during pleasure Warning
creeps into ear serious
admonition makes mute Mothballed
waiting; shutdown of the festival alone with the
roast, champaign is bubbling Official
speeches might be spared heroic
was nothing this year Ethics,
health, nonsense, and death culpability
and accusations Striving
for survival, physically or ideally a syringe
as a star over Bethlehem -ganter- |
Zwanzigzwanzig Beflügelte Lunge; mit Lungenflügeln fliegen trommelndes Herz; Herzschlag beim Vergnügen Ins Ohr schleicht Warnung Mahnung macht stumm Eingemottet warten, Stillstand zum Fest allein mit dem Braten, es perlt dazu der Sekt Die offiziellen Reden kann man sich schenken heroisch war nichts in diesem Jahr Ethik, Gesundheit, Schwachsinn und Tod Verschulden und Beschuldigungen Streben nach Überleben, physisch oder ideell eine Spritze als
Stern über Bethlehem |
Art Books Imagination Lyrics Pics Painting Poems Kunst Bücher Fantasie Fotos Gedichte Lyrik Malerei
Donnerstag, 31. Dezember 2020
2020
Sonntag, 20. Dezember 2020
Zwanzigzwanzig
trommelndes Herz; Herzschlag beim Vergnügen
Ins Ohr schleicht Warnung
Mahnung macht stumm
Eingemottet warten, Stillstand zum Fest
allein mit dem Braten, es perlt dazu der Sekt
Die Rede kann man sich schenken
heroisch war nichts in diesem Jahr
Ethik, Gesundheit, Schwachsinn und Tod
verschulden und beschuldigen
Streben nach Überleben, physisch oder ideell
eine Spritze als
Stern über Bethlehem
-ganter-
Freitag, 11. Dezember 2020
Our Philosophers
Transcendental Dialectics Critique
of Pure Reason Statements
about reality who do without
experience
This is
deception apparent
art of thinking Such
quibbles changing dialectic to a pure
logic of appearance
Freedom of
Will Immortality
of the Soul Existence
of God
The body-soul
problem is not solvable everything
in the world consists of simplicity God can be
thought but not recognized the whole
is the real -ganter-
|
Transzendentale Dialektik Kritik der reinen Vernunft Aussagen über die Wirklichkeit die ohne Erfahrungen auskommen Das ist Blendwerk scheinbare Kunst des Denkens Durch solche Vernünfteleien wird Dialektik reine Logik des Scheins Freiheit des Willens Unsterblichkeit der Seele Dasein Gottes
Das Leib-Seele-Problem ist nicht lösbar Jedes in der Welt besteht aus Einfachheit Gott kann gedacht aber nicht erkannt werden Das Ganze ist das Wahre
|
Samstag, 28. November 2020
Unsere Philosophen
Transzendentale Dialektik
Kritik der reinen Vernunft
Aussagen über die Wirklichkeit
die ohne Erfahrungen auskommen
Das ist Blendwerk
scheinbare Kunst des Denkens
Durch solche Vernünfteleien wird Dialektik
reine Logik des
Scheins
Freiheit des Willens
Unsterblichkeit der Seele
Dasein Gottes
Das Leib-Seele-Problem ist nicht lösbar
Jedes in der Welt besteht aus Einfachheit
Gott kann gedacht aber nicht erkannt werden
Das Ganze ist das Wahre
-ganter-
Mittwoch, 25. November 2020
Hermeneutic Circle
Just as dog and cat look at each other can be better than feigned
indifference They watch each other closely but they don`t come not to a final
result What does a counterpart mean by his
actions could it be one misunderstands his
signs? What are the signals, which could
be worthwhile so that they lead to an
understanding? From eyeing a part to the whole of which back conclude on one
part Paradoxical circles entwine around
the truth in question-answer spirals being
constantly same -ganter- |
So wie Hund und Katze sich beäugen ist es besser als vorgetäuschte Ignoranz Sie beobachten aufmerksam einander doch erschließen sich nicht ganz Wie meint ein Gegenüber seine Aktionen missversteht man dessen Zeichen vielleicht Welche sind Signale die sich lohnen damit es für eine Verständigung reicht Vom Beäugen eines Parts hin zum Ganzen davon zurück schließen auf einen Teil Paradoxe Zirkel um die Wahrheit ranken in Frage-Antwort-Spiralen stetig gleich |
Donnerstag, 12. November 2020
Hermeneutischer Zirkel
ist es besser als gespielte Ignoranz
Sie beobachten aufmerksam einander
doch erschließen sich nicht ganz
Wie meint ein Gegenüber seine Aktionen
missversteht man dessen Zeichen vielleicht
Welche sind Signale die sich lohnen
damit es für eine Verständigung reicht
Vom Beäugen eines Teiles hin zum Ganzen
davon zurück schließen auf einen Teil
Paradoxe Zirkel um Wahrheiten ranken
in Frage-Antwort-Spiralen stetig gleich
-ganter-
Mittwoch, 4. November 2020
Allegory of the cave
As it is,
with poems and pictures it depends on
the individual consideration A text
about a street in autumn allows
many variations Mahogany-coloured
chestnuts form mosaics with leaves blown down on damp ground Plato’s
allegory of the cave same seeing
imagine-existence on floor Multifaced
realities waft around us only a
part of it right now becoming conscious What we
at our feet seeing lie reflects
aesthetics and memory at a view -ganter- |
Wie das so ist, bei Gedichten und Bildern es kommt auf die Betrachtung an Ein Text zu einer Straße im Herbst lässt viele Varianten zu Mahagonifarbene Kastanien bilden Mosaike mit herabgewehten Blättern
auf feuchtem Grund Höhlengleichnis gleich die Realität auf dem Boden zu wähnen Vielfältige Wirklichkeiten umwehen uns nur ein Teil davon wird augenblicks bewusst Was wir zu unseren Füßen sehen spiegelt Ästhetik und Erinnerung in einem Rund |
Mittwoch, 28. Oktober 2020
Höhlengleichnis
Wie das so ist, bei Gedichten und Bildern
es kommt auf die Betrachtung an
Ein Text zu einer Straße im Herbst
lässt viele Varianten zu
Mahagonifarbene Kastanien bilden Mosaike
mit herabgewehten Blättern
auf feuchtem Grund
Höhlengleichnis gleich
die Realität auf dem Boden zu wähnen
Vielfältige Wirklichkeiten umwehen uns
nur ein Teil davon wird augenblicks bewusst
Was wir zu unseren Füßen sehen
spiegelt Ästhetik und Erinnerung in einem Rund
-ganter-
Donnerstag, 22. Oktober 2020
Sunset
On a Saturday,
my time began I screamed
myself there free to life Autumn
sun shone on colourful world before me
lay an unplowed field I had not
ordered it, the life had to
take it as given Gratefully
being chosen, as rare luck selected
from infinite possibilities After
many a sharp horse ride now it goes
leisurely in crotch Through a
bizarre landscape towards
the sunset on the horizon -ganter- |
An einem Samstag begann meine Zeit da schrie ich mich fürs Leben frei Herbstsonne beschien die farbige Welt vor mir lag ein unbestellte Feld Bestellt hatte ich es nicht, das Leben ich musste es nehmen wie gegeben Dankbar erwählt, als seltenes Glück aus unendlichen Möglichkeiten erkoren Nach manch einem scharfen Ritt geht es jetzt gemächlich im Schritt Durch eine bizarre Landschaft dem Abendrot am Horizont entgegen |
Sonntag, 11. Oktober 2020
Verkettung
Determinate Starting
the next stage with élan pulling a
cart full of ideas Venture
into new ground, ask for meanings satisfying
curiosity, follow the will Pre-meanings
let foreshadow what is to come do not
determine in advance, but they warn How it comes
then, always astonishes one
always must be wary of surprises Endlessly
is the chain back, without beginning forward each
goal will becomes its new link Causes
stringed together; they become one all in all, as
eternal cohesion -ganter- |
Determinieren Mit Elan die nächste Etappe starten einen Karren voller Ideen ziehen Neuland wagen, Bedeutungen erfragen Neugierde stillen, folgen dem Willen Vorbedeutungen lassen Kommendes erahnen bestimmen nicht im Voraus, doch sie warnen Wie es dann kommt, erstaunt immer wieder stets sei man auf der Hut vor Überraschungen Unendlich ist die Kette zurück, ohne Beginn voran wird jedes Ziel zu ihrem neuen Glied Ursachen reihen sich; kausal werden sie eins alles in allem als ewiger Zusammenhalt |
Sonntag, 4. Oktober 2020
Determinieren
wieder den Karren voller Ideen ziehen
Neuland wagen, Bedeutungen erfragen
Neugierde stillen, folgen dem Willen
Vorbedeutungen lassen Kommendes erahnen
bestimmen nicht im Voraus, doch sie warnen
Wie es dann kommt, erstaunt immer wieder
stets sei man vor Überraschungen auf der Hut
Unendlich ist die Kette zurück ohne Beginn
nach vorne wird jedes Ziel ihr neues Glied
Ursachen reihen sich; kausal ist „alles in allem“
„Ein und Alles“ scheint ewiger Zusammenhalt
-ganter-
Freitag, 25. September 2020
Linked
Jupiter and
Saturn glide as a team on September
evening sky southwards Counterholding
palms of my hands to them my imagine is, to get news by cosmic rays
Linked into the universe is my flesh and blood with gas giants We form
fractal structures even
computable in the unknown
Dimensions
beyond our horizon which seem
neither large nor small Endless
repetition of the same as a
symbol to eternal being
-ganter- |
Jupiter und Saturn gleiten als Gespann am September-Abendhimmel gen Süden Handflächen halte ich ihnen entgegen vermeine Strahlennachrichten zu spüren Eingebunden in das All-Geschehen ist mein Fleisch und Blut mit
Gasgiganten Fraktale Strukturen bilden wir berechenbar sogar im Unbekannten Dimensionen jenseits unseres Horizonts scheinen weder groß noch klein Wiederholungen immer des Gleichen als Sinnbild des ewigen Seins |
Sonntag, 20. September 2020
Fraktal
Jupiter und Saturn gleiten als Gespann
am September-Abendhimmel gen Süden
Handflächen halte ich ihnen entgegen
vermeine Strahlennachrichten zu spüren
Eingebunden in das All-Geschehen
ist mein Fleisch und Blut mit Gasgiganten
Fraktale Strukturen bilden wir
berechenbar im Unbekannten
Dimensionen jenseits unserer Horizonte
scheinen weder groß noch klein
Wiederholung immer des Gleichen könnte
sinnbildlich gelten für ein ewiges Sein
-ganter-
Dienstag, 15. September 2020
Changes
Not only
creatures develop skills everything in
nature has this gift Change enables
adjustment even destruction
creates new things Cause and
effect sprout their blossoms narrowed too
much on the mind Interpreting
something furthermore only
works beyond the causal link It
circulates in the world of thoughts of everyone an
individual sphere This ring
maybe can be extended but breaking
it, is only possible with changes -ganter- |
Nicht nur Geschöpfe bauen Fähigkeiten aus alles in der Natur hat diese Gabe Wandel ermöglicht Anpassung auch Zerstörung schafft eine neue Lage Ursache und Wirkung treiben ihre Blüten engen ein auf den Verstand Etwas darüber hinaus zu interpretieren geht nur jenseits vom kausalen Band Es zirkuliert die Gedankenwelt eines jeden ein individueller Kreis Dieser Ring kann zwar erweitert werden durchbrechen kann ihn nur, wer Alternativen weiß |
Mittwoch, 2. September 2020
Nicht nur Geschöpfe bauen Fähigkeiten aus
alles in der Natur hat diese Gabe
Wandel ermöglicht Anpassung
auch Zerstörung schafft eine neue Lage
Ursache und Wirkung treiben ihre Blüten
engen ein auf den Verstand
Etwas darüber hinaus zu interpretieren
geht nur jenseits vom kausalen Band
Es zirkuliert die Gedankenwelt eines jeden
als ein individueller Kreis
Dieser Ring kann zwar erweitert werden
durchbrechen kann ihn nur, wer Alternativen weiß
-ganter-
Mittwoch, 26. August 2020
Flintstones
Placebo creates
its own realities conviction
makes them true Wishful
thinking reaches its limits in the Global
Village it becomes obvious Abilities from the Stone Age were lost amputated and
replaced by more effective Flintstones
went out of style now heating
will be with cold technology The world
squeezed into collective knowledge what constantly
reproduces by itself Messages
are the essence of the
media like
scent that awakens memories |
Placebo schafft eigene Wirklichkeiten Überzeugung macht diese wahr Wunschdenken stößt an Grenzen im Globalen Dorf wird es offenbar Fähigkeiten aus der Steinzeit gingen verloren amputiert und durch wirkungsvollere ersetzt Feuersteine kamen aus der Mode befeuert wird mit kalter Technik jetzt Die Welt gezwängt in kollektives Wissen das ständig sich von selbst vermehrt Wesen von Medien sind Botschaften wie Duft, der Erinnerungen weckt |
Montag, 17. August 2020
Placebo
Placebo schafft eigene Wirklichkeiten
Überzeugung macht sie wahr
Wunschdenken stößt dabei an Grenzen
im Globalen Dorf wird es offenbar
Fähigkeiten aus der Steinzeit gingen verloren
amputiert und durch wirkungsvollere ersetzt
Feuersteine kamen aus der Mode
befeuert wird mit kalter Technik jetzt
Die Welt gezwängt in kollektives Wissen
das ständig sich von selbst vermehrt
Wesen der Medien sind Botschaften
wie Duft, der Erinnerung verstärkt
-ganter-
Samstag, 8. August 2020
A priori
Thinking
received as an enjoy but more often
pondering is also displeasure Thoughts can
fly with ease until it stalls
because of a difficulty Now things are
getting complicated there is a
tough nut to crack Sporting
ambition unfolds within you to grasp a
solution by the scruff of the neck Memories are
brought into consciousness a priori is the
depot they come from To get to the
bottom of myself it’s necessary
to work towards truth -ganter- |
Denken empfangen als Genuss doch öfters ist Grübeln auch Verdruss Fliegen können Gedanken in Leichtigkeit bis es stockt wegen einer Schwierigkeit Jetzt wird die Sache kompliziert es gilt eine harte Nuss zu knacken Sportlicher Ehrgeiz entfaltet sich in dir um eine Lösung am Schopfe zu packen Ins Bewusstsein geholt werden Erinnerungen a priori heißt ihr Depot So komme ich mit mir ins Reine feilen an einer Wahrheit ist das Gebot |
Montag, 27. Juli 2020
Denken
Samstag, 18. Juli 2020
Oldest
Catlike
leaping into the open
wantonly
wrestle with one’s surroundings
Hunting for
sparrows unconventionally
dare to ask
uncomfortable questions
Do you believe
in the black holes
was once
big bang?
Before oldest,
was there nothingness
or is
there no such thing?
From birth to
death
this is our
span of freedom
Time, which
constantly overtakes
before, after -
not to be captured
|
Katzengleich ins Freie springen
mutwillig mit dem Umfeld ringen
Unangepasst nach Spatzen jagen
unbequeme Fragen wagen
Glaubt ihr an die schwarzen Löcher
-
ob es einen Urknall gab?
Vor dem Ur, war da das Nichts
-
oder gibt es sowas nicht?
Von Geburt bis hin zum Tod
das ist unsere Freiheitsspanne
Zeit, die ständig überholt
davor, danach - nicht einzufangen
-
ganter -
|
Mittwoch, 8. Juli 2020
Fragen
Sonntag, 5. Juli 2020
Wissen
Imagination
Stimulated
senses sharpen the mind
unite with him
to form a strong couple
They are
raising the flood of thoughts
what nature
once gave, is bubbling up now
It is the
knowledge in every being since birth
which is
constantly expanding by experiences
Only a small
part of it is consciously
ready is great
treasure in underground mind
From this humus
grows imagination
our vehicle to
the furthest destinations
It is the
eternal question that drives man
what is the
purpose of creation
-ganter-
|
Vorstellungskraft
Gereizte Sinne
schärfen den Verstand
vereinen sich mit
ihm zum starken Paar
Hoch treiben sie
die Gedankenflut
die spült hervor,
was die Natur einst gab
Es ist das Wissen
in jedem Wesens seit Geburt
dem ständig Neues
zufällt an Gedankengut
Bewusst wird
davon nur ein kleiner Teil
im Untergrund
liegt ein großer Schatz bereit
Aus diesem Humus
erwächst Vorstellungskraft
unserem
Vehikel zu den weitesten Zielen
Es ist die ewige
Frage, die den Menschen treibt
wozu soll die
Schöpfung dienen
|