Freitag, 1. November 2024

Underdogs

 

Words abuzz meaningfully

grotesque blossoms sprout in the public sphere

Presumptuous mumbling, wretched whispering

the disregarded have mutated into heroes

 

Who are they pillorying again

hiring zealous good citizens as stooges

Demands formulated through protest

so that everyone finally gets it

 

Between anger and perceived disrespect

their wounded pride seeks a foothold

Others should feel guilty

to whom the underdogs so far counted nothing

Opferhelden

 

Worte schwirren bedeutungsschwanger

es sprießen groteske Blüten am Anger

Anmaßendes Genuschel, elendes Getuschel

die Missachteten sind zu Helden mutiert 

 

Wen stellen sie da wieder an den Pranger

dingen eifernde Gutbürger als Handlanger

Forderungen durch Protest formuliert

damit jeder es endlich kapiert

 

Zwischen Wut und empfundener Missachtung

sucht ihr verletzter Stolz einen Halt

Andere sollen sich schuldig fühlen

denen die Opferhelden bisher nichts galten


-ganter-


Sonntag, 27. Oktober 2024


 

Worte schwirren bedeutungsschwanger

es sprießen groteske Blüten am Anger

Anmaßendes Genuschel, elendes Getuschel

die Gebrandmarkten sind zu Helden mutiert  

 

Wen stellen sie da wieder an den Pranger

dingen eifernde Gutbürger als Handlanger

Wahre Absichten verschleiert formuliert

damit das Volk es ja nicht kapiert

 

Und in der dumpfen Masse gärt es

verführte Volksseele verklärt es

Und wer soeben noch als unbescholten galt

dem schreien sie zu, wir holen dich bald

-ganter- 

Sonntag, 13. Oktober 2024

Herbst


  

Stürmisch braust der Wind
die bunte Zeit ist jetzt dran

Kraft und Kunst vereint

-ganter-

Montag, 23. September 2024

Harmony


 

High up in the treetop

A fat bird sways on a thin branch

He swings lustfully, like a human being

as if they were both still child

 

Time stands still then, everything is light

the wind blows by, brushing feathers and hair

With back and forth gaining distance

from the back and forth of the day

 

Rays of the setting sun

reflect in the wet foliage

It's almost bedtime for the swinging bird

also, the cheerful person lets go in harmony

Hoch oben in der Baumkrone

wiegt sich ein dicker Vogel auf dünnem Zweig

Er schaukelt lustvoll, einem Menschen gleich

als wären sie beide noch Kind

 

Die Zeit steht dann still, alles ist leicht

der Wind streicht vorbei, streift Federn und Haar

Mit hin und her Abstand gewinnen

zum Hin und Her des Tages 

 

Strahlen der untergehenden Sonne

reflektieren im nassen Blattwerk

Für den Schaukler ist bald Schlafenszeit

auch der beschwingte Mensch lässt`s gut sein 

-ganter-

Samstag, 14. September 2024

Beschwingt

 

Hoch oben in der Baumkrone

wiegt sich ein dicker Vogel auf dünnem Zweig

Er schaukelt lustvoll, einem Menschen gleich

als wären sie beide noch Kind

 

Die Zeit steht dann still, alles ist leicht

der Wind streicht vorbei, streift Federn und Haar

Mit hin und her Abstand gewinnen

zum Hin und Her des Tages  

 

Strahlen der untergehenden Sonne

reflektieren im nassen Blattwerk

Für den Schaukler ist bald Schlafenszeit

auch der beschwingte Mensch lässt`s gut sein 

-ganter- 

Montag, 26. August 2024

Mittwoch, 14. August 2024

Disbanding


 

 In old age

life becomes manageable

Becomes visible without surprises

being one unit, it runs towards completion

 

Life dreams do not end, they abscond

the story within us runs equally of that

It has developed with no activity of our own

in the end it fades, dissolves

 

Everything is art, everything is philosophy

united in one work

What was is frankly recognised

disbanding is not fleeing

Verflüchtigung

 

Im hohen Alter

wird das Leben überschaubar

Wird sichtbar ohne Überraschungen

gefügt läuft es auf Vollendung zu

 

Lebensträume enden nicht, sie entfliehen

die Geschichte in uns ist dem gleich

Sie hat sich entwickelt ohne Zutun

zum Schluss verblasst sie, löst sich auf

 

Alles ist Kunst, alles Philosophie

vereint zu einem Werk

Was war, wird offenherzig anerkannt

Verflüchtigung ist keine Flucht

-ganter-